UNE MAGIE DE NOEL MAITRISEE
Nice s'est parée de ses habits de lumières pour ces fêtes de fin d'année.
Les rues sont décorées de mille et un éclats, la grande roue a déployé ses nacelles, la Place Massena est constellée étoilées, le village de Noël et ses 60 chalets, une forêt de 800 sapins et une patinoire qui accueille les patineurs intrépides.
Hier Chrsitian Estrosi, le maire de Nice, a donné le coup d'envoi en allumant officiellement les illuminations de Noël.
Cette année, le maire a choisi de privilègier le développement durable "pour un Noël vert aux impacts économiques et environnementaux assurés, (...) cette action permet d'obtenir un baisse énergétique d'environ 90% par rapport à l'an dernier." (soit un coût estimé à 7200 euros contre 35000 euros en 2009).
Comme chaque année depuis près de 50 ans, le Palais des Expositions proposera, à partir du 11 décembre 2010 son LunaPark avec plus de 130 attractions indoor et outdoor sur plus de 30000 m² pour le plus grand plaisir de tous.
Un noël en vert et blanc sous la douceur azuréenne de ces derniers jours.
Nice has trimmed his lights for Christmas season.
The streets are decorated with a thousand flashes, the big wheel has deployed its platforms, the Place Massena is studded with starry, the Christmas village and its 60 chalets, a forest of 800 trees and an ice rink that hosts the intrepid skaters.
Yesterday Chrsitian Estrosi, the mayor of Nice, gave the ball rolling by formally turning the Christmas lights.
This year, the mayor has chosen to focus on sustainable development "for a green Christmas with economic and environmental impacts insured (...) This action provides a lower energy by about 90% over last year ". (Cost estimated at 7200 EUR against 35000 EUR in 2009).
Like every year for nearly 50 years, the exhibition park presents its Lunapark, from December 11, 2010, with more than 130 indoor and outdoor attractions on over 30,000 sqm for the delight of all.
A green and white Christmas in the Riviera mildness of recent days.